• Avram Issakov might be a possibility?


Nothing easier. Don't even need the 3rd edition of Wickenden for that:


  • My preferred choice, and what I can’t find in period (yet), is to do a vocative name. My art passion is calligraphy and illumination, and it is what I am known for in my kingdom and apparently elsewhere. My persona has developed into sofer (scribe for a Jewish community). I love the idea of the name Soferov orSojferov, which I can find in Alexander Beiden’s “Jewish Names of the Russian Empire”, but is post-period. The Russian word for scribe, pisets, doesn’t really pass my 6 year old test (Pistesov). So I guess the question is, any thoughts?


No Sofer or Sojfer in Wickenden's 3rd edition. Closest is variations on Sofron.

Wickenden's article on occupational bynames: http://www.goldschp.net/archive/jobnames.htmlScribe is listed as Pistsov under the Government category, which doesn't sound so good in English. Under ecclesiastical, scribe is Pisarev. That isn't so bad, esp. if the stress is supposed to be on the last syllable with the "yo" e. There is also Pisar' in Wickenden's dictionary.

Now let's take a tour of the Jewish section of Unbegaun's _Russian Surnames_. There he has Sojfer, Sofer, Soferov, and he specifies it's a copyist of the Holy Scriptures.

Under Turkic names Unbegaun has nothing that means scribe on a quick scan, but it's a big chapter.

Synonyms of scribe in modern Russian - To illuminate is to освешать or озарять. One would украшать рукопись or раскрашивать. Calligraphy is каллиграфия, чистописание, почерк. Painter gets us живописец, художник. To paint is красить, окрашивать, расписывать.

Inspirted by the above, Wickenden has Osvetoslav, Ozarko is listed as a variant of Azarii, Ruka, Rukav, Khudoezha, Kras, Krash, Krasits, Kras, Krasko, Okras, Okrushko.